LOGO

芭樂人類學

作者:郭佩宜
出版社:左岸文化
出版日期:2015-10-01
語言:繁體中文
ISBN/ISSN:9789865727277
裝訂方式:平裝
頁數:320頁頁
開數:14.8 x 21 x 1.6 cm開
類別:精選書展 > 人文/史/哲視野

定價:NTD$ 350
優惠價:NTD$ 315
庫存 > 有

作者簡介

主編 郭佩宜 

  中央研究院民族學研究所副研究員

作者群

林秀幸 

  交通大學客家文化學院人文社會學系副教授

羅素玫 

  台灣大學人類學系助理教授

郭佩宜 

  中央研究院民族學研究所副研究員

彭仁郁 
 
  中央研究院民族學研究所助研究員

方怡潔 

  清華大學人類學研究所助理教授

邱韻芳 

  暨南大學東南亞學系人類學碩士班副教授

宋世祥 

  中山大學企管系博士後研究員

潘美玲 

  交通大學客家文化學院人文社會學系副教授

陳伯楨 

  台灣大學人類學系副教授

陳玉苹 

  台灣大學人類學博士

徐雨村 

  加拿大亞伯達大學人類學博士

何撒娜 

  東吳大學社會學系助理教授

趙恩潔 

  中山大學社會學系助理教授

呂心純 

  中央研究院民族學研究所副研究員

劉正元 

  高雄師範大學台灣歷史文化及語言研究所副教授

胡正恆 

  中國文化大學森林暨自然保育學系助理教授

林子晴

  臺北大學通識教育中心助理教授

林浩立 

  匹茲堡大學人類學博士

趙綺芳 

  台北藝術大學舞蹈學系副教授

莊雅仲 

  交通大學客家文化學院人文社會學系教授

容邵武 

  暨南大學東南亞學系人類學碩士班副教授

呂欣怡 

  台灣大學人類學系副教授

鄭瑋寧 

  中央研究院民族學研究所助研究員

江芝華 

  台灣大學人類學系助理教授

李宜澤 

  東華大學族群關係與文化學系助理教授

蔡晏霖 

  交通大學客家文化學院人文社會學系副教授

2009年,
一群人類學家,成立台灣第一個學術共筆網站,
在網路種下第一顆芭樂開始,芭樂力從此爆發。
帶動學術部落格的興起,
(例如:「巷仔口社會學」、「歷史學柑仔店」、「菜市場政治學」等,)
成為學術人與社會接軌的新模式。

什麼是芭樂力呢?
芭樂力是種「白目的透視力」,能直指沒穿衣服的國王。

芭樂果語:

多數台灣人會唸成Bala,是種熱帶水果。因多籽,故不能拜神,難登大雅之堂。蘋果可以拿來送禮,但沒人會送Bala當禮物。Bala富含維生素,自用得宜,但要當心,以免「食bala放銃子」。政治場合不能出現Bala,因為芭樂票,就是空頭支票,雖然在鬼島見怪不怪。宴會辦桌,綠洲bala汁特殊的人工甜味,則是座上賓的共同記憶。

什麼是芭樂人類學?

人類學擅長從日常經驗出發,開展多重視角的對話,以求更全貌地理解地方與世界。但是有趣又深刻的心得,若只對學院發表就太可惜了。於是,2009年,台灣人類學家在網路開設第一個學術部落格,將人類學推向社會大眾,又因為擔心「俗擱有力」的人類學太過直接,讀者會招架不住,所以用有點不正經的態度,直指事物的核心。

你可能會覺得人類學不就是研究人的學科嘛?所以擅長觀察人類行為的人類學家,出現在《決定未來的十種人》名單裡,自然不覺得奇怪,對企業來說,行銷人才需要的正是對人性的理解。但事實上,真正的人類學是門多疑的學問,擅長提出問題,切換觀點,而非給個斬釘截鐵的答案。

人類學如何展現懷疑態度呢?例如,當經濟學家說這樣種稻可以增加年生產量,大大改善當地的生活水準時,人類學家很可能在旁邊嘀咕著「稻種發下去,搞不好肥了當地的庄頭」。當社會學家說地方派系是寄生在既有的政治結構裡,尋找利益的共生,人類學家又暗暗咕噥著:「搞不好地方派系維持了地方上群體競爭的張力,讓地方人活得帶勁…」。當某位村長在廟會裡忙得汗流浹背,虔誠禱告時,人類學家暗暗揣想他是誰的樁腳,他如何分配宗教虔誠和政治利益在內心的份量?當全球知名的環保人士到世界各地宣揚環境正義理念時,人類學家開始注意他的「聽眾」的屬性,暗暗猜測在這樣的場合真正交流的是什麼?

這次,人類學家不在廚房裡用料理安撫人生,也不在大賣場分析消費者心理學,而是遍地開花,在國會、網路、黑社會、農地、南方島嶼、夜店、工廠……蹲點伏擊,共同特色就是挺著芭樂精神,照看人間,真正的人類學就在「芭樂人類學」。

《芭樂人類學》精選共筆網站31篇人類學式生活探察,分為「芭樂人生」、「飄洋過海的芭樂」、「芭樂歌」、「芭樂票」和「芭樂的異想世界」五個單元,從你我共通的生活經驗,用人類學視角吃芭樂、看芭樂。套句人類學大師李維史陀的名言:「好吃,又好思!」(good to eat, and good to think

【篇名】「好吃,又好思」的芭樂人類學

無論走到哪裡,人類學家以及人類系的學生最怕被問的一句話,大概都是:「什麼是人類學?」

如果只有電梯裡巧遇那短暫幾樓層的時間,或許可以回答:「人類學基本上就是研究人類的學科」──這好像等於什麼都沒說嘛,那麼再補上一句:「從人的演化、生物性的面向,到當代充滿文化差異的現象,都是人類學研究的範疇。」對方必然還是似懂非懂,不過目的地到了,彼此可以禮貌地結束對話,分道揚鑣。然而如果場景是大夥兒聚餐的餐桌,或是遇上隨口找話聊的髮型設計師,彼此得相處一段時間,剛剛的簡答後就不免陷入尷尬──要追問下去嗎?萬一被追問,要如何白話地解釋?說真的,略知皮毛的時候,還比較容易根據教科書下定義,講得信心滿滿;人類學念得越久,越了解這學科多重與不斷轉變的樣貌之後,要給個有誠意不敷衍、簡短卻精準周延的回答,就覺得有點困擾了。

人類學家會覺得解釋什麼是人類學有點困難,其實源於這學科擅長提出問題、質疑概念、切換觀點,而非給個斬釘截鐵的答案。我的好友(也是本書作者之一)林秀幸曾生動地形容:

【引文】當經濟學家說這樣種稻可以增加年生產量,大大改善當地的生活水準時,人類學家很可能在旁邊嘀咕著:「稻種發下去,搞不好肥了當地的頭人。」當社會學家說地方派系是寄生在既有的政治結構裡,尋找利益的共生,人類學家又暗暗咕噥著:「話雖如此,但搞不好地方派系維持了地方上群體競爭的張力,讓地方人活得帶勁……」當某位村長在廟會裡忙得汗流浹背,虔誠禱告時,人類學家暗暗揣想他是誰的樁腳,他如何分配宗教虔誠和政治利益在內心的分量?當全球知名的環保人士到世界各地宣揚環境正義理念時,人類學家開始注意他的「聽眾」屬性,暗暗猜測在這樣的場合真正交流的是什麼?

這樣讀者了解人類學是什麼了吧?(還是在心中OS:香蕉你個芭樂!)