LOGO

不安於「是」:西洋女性文學十二家

作者:李根芳
出版社:書林出版有限公司
出版日期:2011-02-01
語言:繁體中文
ISBN/ISSN:9789574453993
裝訂方式:平裝
頁數:256頁頁
開數:14.8 x 21 x 1.28 cm開
類別:精選書展 > 國內外文學創作

定價:NTD$ 280
優惠價:NTD$ 252
庫存 > 有

作者簡介



李根芳

  英國薩塞克斯大學英美文學博士,曾任國立中正大學比較文學研究所副教授,台灣師範大學翻譯研究所所長,現任台灣師範大學翻譯研究所副教授、文化研究學會理事、翻譯學會理事。研究興趣為文化翻譯,批判理論,性別議題與旅行文學等。發表論文散見於中外學術期刊,如MELUS、 Inter-Asia Cultural Studies、《中外文學》、《中國比較文學》等,譯著包括《反對愛情》、《勘誤表》、《文化理論與通俗文化導論》等。

內容簡介

  不安於「是」,所以必須離開他人規劃好的位置,去發現、去建構自己。

  女性若是想要寫作,一定要有錢,和自己的房間-吳爾芙

  「我是女性復仇者。」

  接著─老天爺救他吧─他想展現魅力,用男人對男人的方式來跟我說話。「哎,得了吧。只要能夠的話,誰不會把年輕女孩佔為己有呢?那些家庭很高興擺脫這些賠錢貨哩。女人就像是米蟲一樣。養鵝還比養女兒強得多。」他引用了我最痛恨的話。-選自《女戰士》

  以西洋文學中的女性主體和建構為主題,探討女性文學的六大議題:族群與歷史、成長與背叛、婚姻與獨立、纖弱與堅強、驚悚與奇詭、欲望與身體。每一主題以兩個經典文學作品為例,透過說故事的方式,細膩分析女性作者如何把這些議題寫入作品之中,使其發光、發熱,昇華為散發美感的經典作品。

  淺顯流暢的文字,引領讀者一窺女性書寫的歷史,探索西方女性主義關切的重點議題,表現女性安穩的「是」或不安於「是」。選題精要並具新意,作者除推薦相關作品的中譯版本,更在導讀中翻譯作品精華片段,堪稱近年來最佳的西洋女性文學導讀。

本書特色

  ※精選十二位重量級的西洋女作家,介紹其生平故事及膾炙人口的作品,包括湯亭亭、吳爾芙、奧斯汀、莫里森等。

  ※書中討論了十八世紀至二十世紀的經典女性書寫,文類涵蓋了詩、小說、戲劇等,論述之間不掉書袋,輕鬆中帶有一定深度,另附延伸閱讀書單,最適合剛對文學萌生興趣的讀者。

  ※翻譯名家李根芳教授以淺顯易讀的文字,搭配說書般的敘事口吻,與讀者分享每一篇經典作品的精妙之處。

目錄

作者序iii
導讀1
女性文學的生成 2
女性文學的系譜 7
女性文學的特色與前瞻 27

一、族群與歷史31
湯亭亭《女戰士》 34
吳爾芙《歐蘭朵》 49
二、成長與背叛65
艾杜《我們的姊妹煞樂》 68
金凱德《露西》 83
三、婚姻與獨立97
奧斯汀《理性與感性》 100
勃朗特《簡愛》 115
四、纖弱與堅強131
狄瑾森《狄瑾森詩選》 134
莉曲《莉曲詩選》 151
五、驚悚與奇詭169
雪萊《科學怪人》 172
莫里森《寵兒》 187
六、欲望與身體 201
邱琪爾《頂尖女孩》 204
鍾《怕飛》 217
參考資料231
索引233