LOGO

中俄邊境大河黑龍江:被世界忽略的地緣政治與文化糾葛

作者:吳若痕
出版社:商周出版
出版日期:2024-11-21
語言:繁體中文
ISBN/ISSN:9786263902176
裝訂方式:平裝
頁數:400頁
開數:23 x 17 x 2.5 cm開
類別:精選書展 > 人文/史/哲視野

定價:NTD$ 580
優惠價:NTD$ 522
庫存 > 有

作者介紹

吳若痕 Sören Urbansky

一九八〇年生,中俄現代史學家,專門研究帝國與種族糾葛、移民、基礎建設以及邊界歷史。現於德國波鴻魯爾大學歷史系擔任東歐史教授。曾於慕尼黑及弗萊堡大學指導中國及俄羅斯史,華盛頓大學德國史研究所研究員,二〇二一至二三年間擔任加州大學太平洋辦事處主任。已出版多本關於中俄歷史及其邊界的著作,曾獲中央歐亞研究學會圖書獎。

譯者介紹

黃鎮斌

台灣桃園觀音人。德國福萊堡大學經濟學碩士,阿亨工科大學作業研究研究所研究員。長期居留德國。曾任經濟通訊社駐德國記者;曾任職德國及台灣之公司,長期從事各類型文字翻譯及工商司法口譯工作;曾任職德國、台灣之大學及社區大學教職。專業德文導遊、領隊。現任大學教職及德國工商事務諮詢及專業翻譯工作。

內容簡介

沿著黑龍江的滔滔江水
進入被世人遺忘的邊境疆域
細說中俄之間從古至今的權力糾葛、愛恨情仇

**媒體遴選最佳非文學類書單**
——德國廣播電台文化台、德國電視第二台ZDF、時代週報、新蘇黎世報、文學世界、奧地利廣播電台第一台、西德廣播公司第五頻道

歷史學者以貝加爾湖為起點,沿著黑龍江流域而下,
跨越戈壁沙漠、內蒙大草原、西伯利亞針葉林帶,
走訪黑龍江南北兩岸的城市鄉鎮,直至日本海。
田野調查般的第一手報導,書寫兩大帝國在此交會的時代軌跡、邊境生活的贏家與輸家,以及對當代中俄關係的多層次觀點。

在中國北方日顯「西伯利亞」,俄國東南方更加「中國」的地區,兩大帝國早已互相依賴。本書作者,一位中俄歷史學家,寫下在黑龍江流域旅程中的所見、所聞、所思,見證了南岸繁華大都市與北岸的停滯發展,而繁華與衰落的交替僅在百年間。

他背起背包走過「西伯利亞的巴黎」伊爾庫茨克、貝加爾湖、歐亞大陸鐵路樞紐烏蘭烏德、蒙古包與摩天大樓並存的烏蘭巴托、「東方莫斯科」哈爾濱、夢想中的「俄國舊金山」海參崴;在尋常人家中作客,聽人們用流利的華語與俄語交談,見大家用筷子享用俄羅斯雜拌湯,在蒙古草原的戰場遺跡憑弔,體會哈爾濱中央大街的莫斯科風情……。隨著他的文字親臨造訪,體會邊境夾縫的生存感受,種種不尋常的狀態反映大國權力交鋒下的關係。

各界推薦

成功將歷史與政治的軸線與人們生活的真實世界銜接在一起。
——德國廣播電台Deutschlandfunk

作者分享在黑龍江地區的見聞,甚至修正某些長久以來的認知,獲益匪淺。
——法蘭克福彙報Frankfurter Allgemeine Zeitung

對於一個如此遙遠而陌生的世界有著層次豐富的見解,讀來饒富興味。
——南德日報Süddeutsche Zeitung

對於這個幾乎和歐洲一樣大的地區,吳若痕具穿透力的描述,喚醒世人對它更多的關注。
——地理全景Geographische Rundschau

走訪一個久被遺忘的世界史場景,伴隨著精準的觀察、豐富的歷史知識,以及優雅的書寫。
——德國知名東歐歷史學家卡爾.施洛戈爾Karl Schlögel

一個年輕歷史學家,穿梭在邊境充滿變動的歷史之旅,如此生動的描述,讓滿州里、哈爾濱、海參崴……躍然紙上。
——每日鏡報Tagesspiegel

吳若痕對於他所描述的地區瞭若指掌,就像在自己家一樣。讀者能明顯感受到他的心意,非常值得一讀。多元的聲音紛呈更是一大特色。
——奧地利廣播電台第一台OE1

北緯五十二度

下達向蘇聯邊境的行軍命令。這位哨兵是個滿臉純真的年輕蒙古人,名字叫做亞斯藍,身上穿著一件過於寬大的人民解放軍制服。他最大的敵人並不叫做伊凡,也不是站在鐵絲網那邊瞭望塔上的人。亞斯藍最大的敵人是在這個位於邊陲地方、荒涼崗哨裡的寂寞感。

我在俄國夜航的飛機上無法入睡,只能眼睜睜地看著斜上方的螢幕,上面正播放著由亞斯藍主演的中國情節劇。俄羅斯國際航空公司的飛機從莫斯科飛到伊爾庫茨克(Irkutsk)需要五個半小時,就好像是從美國的西岸飛到東岸那樣,不同的在於這趟飛行只不過飛越半個俄羅斯而已。我一直都沒有閉上眼睛。我乞討般地問空服員:「有紅酒嗎?」「吶!經濟艙裡沒有酒精飲料。」至少她是微笑地回答。我們現在應該是在烏拉山上空的某個地方。我推開了機上窗戶的擋板往地面看時,外面一片漆黑,無法辨識我們的地理位置。

斜上方的螢幕裡,亞斯藍正透過望遠鏡偵查鐵絲網棚屋那邊的塔台,並且詳細報告蘇聯的哨兵正在做些什麼事。我沒有戴耳機。這就好像是在看一部字幕不清楚的默片。當亞斯藍在國界線上掃視著尋找蘇聯的奸細時,他在樹叢裡發現一個信封,收件人是謝爾蓋。他是另一邊蘇聯塔台上的哨兵,但是原野上的風卻把它吹向中國。亞斯藍的上司把信拆開,看到一個裸胸俄羅斯女人的照片。然後他就給他的下屬解說異族的本質:「你自己看看,蘇聯修正主義者是這樣地墮落腐敗,士兵道德淪喪,他們要怎麼樣用裸體女人的照片來贏得戰爭呢?」

但是亞斯藍並不是用軍官這種「非敵即友」的模式來思考。他在積雪上畫出一個訊息給謝爾蓋,然後把這封情書從鐵絲網底下塞過去。在中國的蒙古人和在俄國的蘇聯大兵之間漸漸地滋生了祕密的友誼。在原野炎熱的夏日裡,謝爾蓋和信封裡的美嬌娘在高高的瞭望塔上完成了他們的婚禮。

我到底有沒有調整手錶的時間呢?伊爾庫茨克比德國早六個小時,冬天的時候甚至早了七個小時。螢幕上也正在轉換時間,大約向前快轉了四十年:一位俄國女軍官來到中國的邊界城市滿洲里(Manzhouli)。在一個金烏下沉的時刻,在晚霞照映著宛如海市蜃樓般在大原野上拔地而起高樓大廈的背影中,她潛入了謝爾蓋的過去,在那裡尋找中蘇冰冷對峙期間將她的父母撮合在一起的亞斯藍。這部中國電影很勇敢地把兩個共產主義世界強權關係中,二十世紀裡最黑暗的一章以淡粉色、活色生香地記錄下來。兩個巨人的羅曼史:《北緯五十二度》。我的脖子僵硬。

北緯五十二度。這部二○一二年拍攝的電影,在中國人的耳朵裡聽起來好像是在談論北極,就算是德國北端的什列斯威霍爾斯坦邦(Schleswig-Holstein)也比這裡更北。而俄國人只會皺起眉頭,對他們而言,這裡簡直就像是亞熱帶。中國和俄羅斯,彼此陌生的鄰居,這種關係至少維持三百年之久。沙皇帝國絕對是與中國在十七世紀末期簽訂條約的第一個歐洲強權。俄羅斯派遣傳教士到中國,開始喝茶,很快地有了最優秀的漢學家。然後一個野心勃勃的總督掠奪了中國的土地,其面積和德國及法國加起來的總面積一樣大,這片土地到今天仍然屬於俄羅斯。在俄國內戰之後,滿洲的哈爾濱市成為俄國最大的僑居城市,也變成中國境內外國人口占比最高的城市。在中國最高層的革命家建立了人民共和國之後,史達林就成為毛澤東最親密的戰友。他的政黨中國共產黨在一九二一年藉由蘇維埃俄國協助成立。這是個命運的共同體。然而當亞斯藍撮合了那對俄國情侶時,「蘇聯老大哥」早已變成了死對頭。在蘇聯實施經濟改革以及天安門大屠殺事件之後,北京的黨管幹部們提出了重磅問題:為什麼蘇聯的統治政權會崩潰?還有,更重要的是:可以從俄國的失敗中學習到什麼?