LOGO

餐桌上的文化人類學:從產地、烹調到進食,與我們密不可分的飲食奧祕與演化史

作者:班哲明.阿爾德斯.烏爾加夫特, 梅莉.懷特
出版社:日出出版
出版日期:2024-06-26
語言:繁體中文
ISBN/ISSN:9786267460405
裝訂方式:平裝
頁數:304頁
開數:14.8 x 21 x 2.1 cm開
類別:精選書展 > 人文/史/哲視野

定價:NTD$ 520
優惠價:NTD$ 468
庫存 > 有

作者簡介

班哲明.阿爾德斯.烏爾加夫特(Benjamin A. Wurgaft)

  作家暨歷史學家,曾先後在加州大學柏克萊分校、紐約新學院與衛斯理安大學(Wesleyan University)任教。他也是麻省理工學院的人類學訪問學者,以食物和其他主題為題的撰文,經常出現在《食品研究期刊》(Gastronomica)、《洛杉磯書評》(Los Angeles Review of Books)與《刺蝟評論》(Hedgehog Review)等知名期刊上。著有《肉食星球:人造鮮肉與席捲而來的飲食文化》(積木文化)及《公共思考:史特勞斯、列維納斯、鄂蘭》(Thinking in Public: Strauss, Levinas, Arendt)。

梅莉.懷特(Merry I. White)

  美國波士頓大學人類學教授,著有《日本咖啡生活》(Coffee Life in Japan)及《完美的日式風範:在動盪的時代下建立家庭》(Perfectly Japanese: Making Families in an Era of Upheaval),曾獲日本政府頒贈「旭日章」(Order of the Rising Sun),表彰其在日本人類學之貢獻。

譯者簡介

侯嘉珏

  英國新堡大學筆譯所畢。

  任職於中央政府多年,專責中英迻譯,現為專職譯者,譯有《心,與心臟的人類史》、《質感生活編輯術》、《檔案:一部個人史》等書。

內容簡介

一盤食物揉合了自然史(我們烹煮的動植物之演化經過)與
人類史(我們藉以「引導演化」、繁殖且烹煮這些動植物之方法),
飢腸轆轆的你,是否願意先停下腳步探究這些?
這是本由人類學家和歷史學家帶路的人類飲食發展史。

  我們在超市或許會短暫停留,端詳起一種從沒看過的水果(可能是火龍果),還會在冷凍魚貨區問起某種外貌駭人的魚(也許是鮟鱇魚),思忖著誰會吃、怎麼煮(或要不要煮),抑或望著某樣熟悉的東西(如一整袋穀麥),然後赫然驚覺我們居然完全不知這是怎麼製成的。

  本書探討了飲食可能迫使我們提出的問題,還有關於食物的歷史如何影響當代人的口味和飲食偏好,以及文化是如何帶領我們的雙手拿起、採剪下一顆草莓,一心想著一道美味的甜派。這顆馴化後的草莓不是自然的野生品種,而是已隸屬實作及信仰的範疇,亦即我們稱作「文化」的一部分。若非人類的干預,玉米也僅是另一種青草罷了。

  舉凡遷徙、政治與群體身分的變化,
  皆形塑出人類的飲食,
  而我們正可學著從餐盤到廚房、工廠,乃至田野,
  一路追溯這些社會力量所曾遺留的軌跡。

  從農業的起源到料理真實性的當代論辯,從波斯帝國的盛宴到日本職人對刀具的講究,帶領讀者展開一場跨越時空的飲食文化之旅,從而一窺堂奧。歷史學家班哲明.阿爾德斯.烏爾加夫特與人類學教授梅莉.懷特透過訴說迷人的故事、深究歷史的經過,提出了全新的視角,以供人們瞭解飲食的自然史、文化史,和形成料理的社會規範之間,存在著何種關聯。

  ──三大主題,深入淺出地探討人類飲食方式的演變、文化意涵以及背後的歷史脈絡。

  ▌主題1:飲食的起源與文化根源
  農業的誕生與人類飲食的轉型
  帝國的盛宴:飲食、權力和文化認同
  感官的盛宴:飲食文化的人類學觀察
  ▌主題2:全球化進程中的飲食變遷
  香料之路:全球貿易與飲食交流
  殖民主義的遺產:飲食、權力和文化同化
  工業化的影響:飲食生產、消費和科技革新
  ▌主題3:現代社會的飲食文化
  飲食認同的追尋:傳統、全球化與文化焦慮
  飲食的示能性:餐具、禮儀和文化實踐
  飲食的未來:永續發展、文化多樣性和飲食倫理

名人推薦

  「食物構成人類史的方式錯縱複雜,宛若充滿著故事的地下墓穴,等待我們去發掘、揭曉、訴說。班哲明.烏爾加夫特與梅莉.懷特的文字中盡是飲食的相關內容,而這些,也正是人類生活中不容改變的事實。《餐桌上的文化人類學》帶我們踏上了一段驚心動魄的人類靈魂之旅。」──猶太裔英國名廚暨詹姆斯.比爾德獎(James Beard Foundation Award)獲獎作家約塔姆.奧托倫吉(Yotam Ottolenghi)

  「有誰能比一個結合了歷史學家和民族誌學家的團隊,更擅於闡述「吃」在人類生活中扮演的多重角色呢?讀者將會發現,兩位作者同時呈現來自特定書籍、工匠、農人的鮮明描述,以及進展快速、迷人又啟發人心的飲食史。」──《帝國與料理》(Cuisine and Empire: Cooking in World History)作者瑞秋.勞丹(Rachel Laudan)

  「本書思慮周延、見解獨到,邀請大家經由文化審視飲食,亦經由飲食審視文化。擁有烏爾加夫特與懷特這對母子相伴,帶領眾人歷經從『農業誕生』到『現代東京可頌麵包裡層壓技法』的一切,其樂無窮,且惠我良多。」──《叉子哪裡來:人類烹飪及飲食史》(Consider the Fork: A History of How We Cook and Eat)作者碧.威爾森(Bee Wilson)

媒體推薦

  「人類從逐漸改變對新石器革命的理解,一路到改造有機體的基因,追求速食、慢食,乃至折耗環境的研究中,仿若劃出了一道優美的弧線,而我們所關注的,在於那弧線後繼的延伸。」──《美酒的世界》(World of Fine Wine)

  「飲食向來提供了表達文化認同、地域差異、品味程度與經濟地位的方式。懷特與烏爾加夫特追蹤了數百年來,這些過程跨越全球所留下的軌跡。他倆綜整而出的結論值得慶賀,卻也發人省思。」──《內幕》(Inside Story)

  「究其核心,《餐桌上的文化人類學》是封寫給飲食史及飲食人類學的情書。」──《時事》(Current)

第二章 古時的主要糧食帝國(摘錄)

「帝國」是個載滿穀物的字眼。本書上一章描述了農業可能的起源,以及人類從游牧轉變到定居農業的過程,本章則是深入檢視古時三大帝國中,「大宗糧食」、「領地」和「身分」之間錯縱複雜的關係。這三大帝國分別為波斯、羅馬與中國,每個帝國都仰賴著穀物賦予食物特定的結構和凝聚力,甚至當領土擴張和商業貿易使其飲食文化變得多元而複雜時,情況也是一樣。「帝國」的英文「empire」係從拉丁文「imperium」演變而來,不論是在地理上相鄰的廣大區域,或是在廣泛分散的若干地區中統治多個種族,皆可稱作「帝國」。「帝國」可暗指不具文化支配權的政治與經濟控制,一如羅馬帝國曾經允許被征服的種族保留既有的生活方式,但亦可指涉單一團體的社會與文化支配權凌駕於迥然不同的諸多團體之上,一如中國古時的漢朝。所有的帝國政府都需要穀物餵養軍隊與朝廷,並確保人民溫飽,畢竟,帝國得先具備人口規模,才會有人進貢。這代表為了處理穀物、使其得以烹煮,帝國內存在一種複雜的行政管理制度,負責監督穀物去糙脫殼的具體基礎設施、運輸,以及碾磨的流程。

本章探討約西元前五五○年至三三○年的波斯、西元前一七五年至大約西元後三○○年的羅馬帝國,以及西元前二○○年至西元後二○○之間的中國漢朝。在羅馬,維生的主食是小麥;在中國,則是稻米;至於在波斯帝國,小麥一直是首要的主食,但到後來,稻米也變得非常重要──波斯以外更是如此。我們集結這三大帝國,藉以觀察到一項概略但卻重大的差異:當每個帝國的「核心」和「周邊」,還有在「皇權坐落的中心」和「居民用傳統方式種植、烹煮並攝取食物的偏遠省分」間呈現出料理的多樣性,大宗生產的糧食作物確實較有效地餵養了廣大的人口。定居農業透過一種游牧所辦不到的方式──遑論狩獵和採集──使得帝國得以出現,同時,古代的帝國也協助許多種族轉變成定居的農業人口,只不過,這經常是在違背他們的意願下實施。