-
我的台菜之旅
為什麼要以食物作為研究的主題?
第一是因為我很愛食物。
食物不只是好吃而已,每種食物背後都有很長的歷史、很多有趣的故事,還有食物製作者的故事。食物是有尊嚴的。
而且,食物可以給人幸福感。
颱風天裡的一碗泡麵、媽媽特地炒的麻油九層塔、大熱天的紅豆牛奶冰、剛出爐的香噴噴麵包。我特別感興趣的,是每個家庭裡獨特的味道。
但是愛吃還不足以產生為食物寫一本論文的念頭,直到2000年夏天,升碩二的我到英國旅行,行程最後我在Cambridge的Waterstone’s書店裡為碩士論文主題找靈感。然後我看到Food and Love《飲食與愛情》這本...
-
「有一天我會把世界澈底改造一遍。」
許多人都曾這麼說,只有馬克思是認真的。
身為卡爾‧馬克思的摯友恩格斯,不僅在思想、金錢上援助馬克思,甚至知道馬克思生命的一切。恩格斯晚年病榻纏綿之際,向馬克思最喜愛的小女兒透露父親的故事:對猶太血統的不滿、千辛萬苦追求舞會皇后的愛情、大學時期的挫敗、共產主義思想的萌芽、流亡海外且貧病交加的家庭生活、撰寫思索《資本論》的艱辛過程、馬克思生命中最不堪的祕密,以及為了推翻血汗工廠建造出的地獄所發動的革命!
十九世紀最偉大的天才之一,卡爾・馬克思,其理論影響了二十世紀,雖部分人士將共產主義失敗歸咎於馬克思,然而...
-
范情(婦女救援基金會執行長)/李明璁(社會學家、作家)/陳怡蓁(吾思傳媒─女人迷共同創辦人)/何撒娜(東吳大學社會學系助理教授)/許怡齡(中國文化大學韓文系副教授)/彭紹宇(「韓國的筆記」版主、專欄作家)/周芷萱(女性主義者)/蘇柏昌(「政治男孩的多與雜記」版主)
-
太平洋島國的文化概念裡,時間並不總是直線前行,或許更像編織的紐帶交錯相連。
以台灣為起點,邁向太平洋諸島;歷時七年,阿洛在歌聲與跳島行旅之間不斷探索、來回修正關於南島認同的思考,從而開啟音樂、甚至跨島電影的想像。阿洛以Pangcah(*註一)的身分,透過耆老口傳的神話與音樂人的氣息,回到祖先走過的古老航路。
「這一路,音樂就是一條路,像祖先曾經航行的紋路一樣。」
Sasela’an的中譯同時具有「氣息」和「生命」的意義;而radiw(歌)在Pangcah的文化中,自古就背負著乘載神話、歷史、地景的使命。而在泛太平洋島國的航海傳統裡,「歌」往往記錄著星象和方位,是指向島嶼的路徑...
-
愛神之笑?愛洛斯之淚?
吳懷晨/詩人、巴塔耶研究者
一、禁書《愛神之淚》
《愛神之淚》初版於一九六一年,是巴塔耶生前最後一本出版的著作,次年,巴塔耶病逝,本書即遭法國文化部以妨礙風化名義查禁。《愛神之淚》從史前岩洞壁畫談起(幾占了半冊篇幅),縱論古希臘酒神節、基督教興起後的畫作流派(中世紀惡魔崇拜、矯飾主義、哥雅、馬內)、薩德、巫毒教,直抒至二十世紀初的北京凌遲照。表面看來,近似作者獨門的藝術簡史,易讀但費解,因書中內容多處複沓且簡略;顯見撰寫此書時的巴塔耶身體已衰。
「愛神之淚」(Tears of Eros/Les larmes d’Eros...