LOGO

日本殖民下的她們:展現能力,引領臺灣女性就業的職場女先鋒

作者:游鑑明
出版社:台灣商務
出版日期:2022/09/30
語言:繁體中文
ISBN/ISSN:9789570534511
裝訂方式:平裝
頁數:464頁
開數: 17 x 23 x 2.85 cm開
類別:精選書展 > 人文/史/哲視野

定價:NTD$ 690
優惠價:NTD$ 621
庫存 > 有

作者簡介

作者簡介

游鑑明

  政治大學歷史系學士、臺灣師範大學歷史研究所碩士、博士。曾任中央研究院近代史研究所研究員、日本國立一橋大學大學院社會學研究科訪問研究員。現任中央研究院近代史研究所兼任研究員。

  研究專長為近代中國與臺灣婦女與性別史研究、口述史學。著作有:《日據時期臺灣的女子教育》、《運動場內外:近代華東地區的女子體育(1895-1937)》、《躍動的女性身體:近代中國女子的運動圖像》、《她們的聲音:從近代中國女性的歷史記憶談起》等六本專書,也於中國大陸出版《摩登大觀園:當二十世紀中國女性遇到媒體》等三本專書;另發表五十多篇學術論文。曾主編《近代中國婦女史研究》、《中國婦女史論集》、《無聲之聲(II):近代中國的婦女與社會(1600 -1950)》,與國外學者合編《重讀中國女性生命故事》等四本專書。

內容簡介

臺灣女力崛起,閃耀於日治,
從被動隱忍到主動爭取,形成前所未見的社會群體,
職場女先鋒的篳路藍縷,讓女性不再無聲!

  日本殖民政府在臺灣推行現代化,鼓勵女性放小腳、受教育、就業,為她們打開了另一扇門,能以嶄新的視野面對世界。她們為了成就夢想、為了經濟獨立,紛紛進入一貫以男性為主的職業領域,許多行業都出現了第一位女性,她們開始在職場發光發熱,走出自己的人生旅途。

  跨越國族的不公,掙脫傳統的束縛,
  她們在日治時代開拓出自己的路。
  跟隨文獻檔案、報刊與口述者的回憶,
  從女教員、女醫生、產婆、看護婦、女工等職業生涯,
  回到那個女性思潮覺醒的年代。

  女教員的愛心堅定,令學生認真向學。
  女醫生的熱心親和,廣受病患信賴。
  產婆的悉心靈巧,造福無數母嬰。
  看護婦的耐心順從,給予患者力量。
  女工的勇敢發聲,讓社會聽見不平鳴。

  游鑑明教授從各式史料檔案中追尋職場女先鋒,除了官方紀錄、相關出版品外,還有照片、廣告、報導等,更直接與她們對話。作者訪問近百名走過日治時代的職業婦女,以淺白的文字,呈現她們如何在傳統與現代、種族與性別中拉鋸;就學、培訓、求職、就業過程的成就與辛酸;人際關係的演變,以及對家庭、社會的影響。透過她們的職場故事,看見最真實的日治臺灣女性史。

本書特色

  1. 超過50張日治時期珍貴的人物照片、宣傳廣告、新聞報導。
  2. 從口述史中獲得家庭生活史、社會生活史和女性史,補足有形史料的缺口。
  3. 細論日治時期臺灣的勞動形態如何漸趨現代化,觸發女性走出家庭,進入職場。

各界推薦


  許雪姬(中央研究院臺灣史研究所所長)
  洪郁如(日本一橋大學社會學研究科教授)
  謝金魚(歷史作家)/女力聯合推薦

  本書改寫於作者博論,但所寫的並未過時,亦即相關研究仍能照觀職業婦女的現象,實有出版的價值。作者刪除博論中的部分圖表,盡量清楚地融入正文,並修改艱澀難懂之處,成為平實易懂,符合現代讀者口味之書,又加了博論後出現的新史料,如照片、新聞報導,以增加本書的可讀性。本書不再只服務學界,更期盼打開國內外一般讀者的市場,使婦女有血有淚、有聲有色的真人真事,躍然紙上,使她們的故事能被廣為周知。——許雪姬/中央研究院臺灣研究所所長

  這是一本必讀的台灣史經典著作,完整呈現了近代臺灣女性走入職場的重要歷史過程。作者不但以綿密的文獻史料,嚴謹的方法論為基礎,更以長年走遍城鄉,親身進行口述訪談累積的大量珍貴紀錄,突破了女性為研究主題所面臨的史料限制。正如導論中作者所言:「口述史料是主訪和受訪人共同完成的成果。」讓我們一起來傾聽歷史學家與日本殖民下她們的生命對白。——洪郁如/日本國立一橋大學教授

  隔著一百年的時光,同樣身為職業婦女的游教授在另一頭細細地描繪著阿嬤們執業的身影,看完這本書,我似乎看見她們手持火炬走在前面,而我們拿著手電筒緊隨其後,即便越走越明,卻依然有暗影,期待有一天我們的女兒與孫女,可以與她們的男性同輩一樣走在光中。——謝金魚/歷史作家

章節試閱

第二章 不讓鬚眉的女教員

雲林北港的蔡素女(1903年出生)、嘉義朴子的邱鴛鴦(1903年出生)、宜蘭羅東的陳愛珠(1914年出生),她們都是日本殖民時期臺灣的知識女性,曾當過公學校女教員,是臺灣教育界的女先鋒。雖然傳統時代就有專門在家中教授詩文的女教員;第一章也提到,基督教長老教會設置的女學校曾培養女傳教士和少數女教員,她們可稱為是臺灣最先取得學歷的女教員。但由殖民政府培養的公學校女教員,則是臺灣最早而正式的女教員。儘管蔡素女、邱鴛鴦和陳愛珠任教的時間都相當短暫,蔡素女僅兩年、邱鴛鴦四年、陳愛珠是八年;而令人好奇的是,在受教育女性不多的日本殖民時期,她們如何獲得這份被認為最適合女性的教書職業?蔡素女、邱鴛鴦、陳愛珠先後在一九九一到一九九二年接受我訪問,我較容易掌握她們與教學的關係,因此本章以她們三人的口述歷史為起點,再逐一展布。

成為女教員的先決條件,是要受過教育和經過師資的培養,從女子教育史看來,全世界各地女子學校剛起步時,除基督教學校收容貧困家庭的女童外,有能力上學讀書的女童主要來自中上家庭,日本殖民的臺灣也不例外。不過,日本在臺的殖民教育有種族差異,初等學校分成專供日籍女學童就讀的小學校和容納臺籍女學童的公學校。至於臺籍女學生可就讀的中學——高等女學校(以下簡稱「高女」)沒有完全開放給臺籍女學生,而高女附設的師資班又是培養女教員的主要管道,由此可見,臺灣女學生想成為教員簡直緣木求魚。

在這樣的環境下,蔡素女、邱鴛鴦和陳愛珠是怎麼走過這段教育歷程呢?蔡素女來自書香門第,父親後來改行經商、邱鴛鴦父親也是商人、陳愛珠父親則當過區長和街長,與殖民政府關係較好。雄厚的家世背景讓她們有讀書的機會,但她們都只能就讀公學校,學習內容不如小學校的日籍學童。公學校畢業後,她們都繼續升學,進入聲名卓著的三高女,但這是一所以臺籍女學生為主的高女,無論學制或課程內容都不同於專供日籍女學生就讀的高女。在別無選擇下,即使她們必須遠離家鄉,負笈三高女就學,也甘之如飴,更何況她們有機會成為臺灣的菁英女性,又能榮耀鄉里。