LOGO

囍事台灣

作者:陳柔縉
出版社:麥田出版
出版日期:2023-06-29
語言:繁體中文
ISBN/ISSN:9786263104693
裝訂方式:平裝
頁數:240頁
開數:23 x 17 x 1.5 cm開
類別:精選書展 > 人文/史/哲視野

定價:NTD$ 450
優惠價:NTD$ 405
庫存 > 有

作者介紹

陳柔縉
台灣大學法律系司法組畢業,曾任記者、作家、台灣大學新聞研究所兼任副教授。
主要著作有《總統是我家親戚》(1994)、《總統的親戚》(1999)、《台灣西方文明初體驗》(2005,榮獲聯合報非文學類十大好書、新聞局最佳人文圖書金鼎獎)、《宮前町九十番地》(2006,榮獲中國時報開卷中文創作類十大好書)、《人人身上都是一個時代》(2009,獲頒新聞局非文學類圖書金鼎獎)、《台灣幸福百事:你想不到的第一次》(2011)、《舊日時光》(2012)、《榮町少年走天下:羅福全回憶錄》(2013)、《廣告表示:老牌子.時髦貨.推銷術,從日本時代廣告看見台灣的摩登生活》(2015)、《一個木匠和他的台灣博覽會》(2018,獲Openbook閱讀誌「中文創作類」年度好書獎、鏡文化「華文創作類」年度好書)、《大港的女兒》(2020)等書。

內容簡介

❖台灣的新娘新郎從何時開始穿西式婚紗和洋禮服禮帽?
 ❖新娘禮服也有過「粉紅色流行期」?
 ❖「摩令古」+高禮帽是時髦新郎的標配?
 ❖第一個參加海外旅行團的女人是誰?
 ❖第一個參加世界博覽會的台灣人?
 ❖撞球在距今一百二十年前竟已大流行過一回?
 ❖原來圓山動物園的創始人是「片山」,而非官方以為的「大江」!

她蓋了一座可愛的橋。
感謝柔縉不惜十餘年青春心力,
為大家還原一片片有血有肉、有笑有淚的歷史落頁,讓我們從中學習諒解與寬容,
也提醒我們要用心珍惜屬於台灣自己的、獨特的歷史文化資產。──夏瑞紅


在《台灣西方文明初體驗》,作者陳柔縉寫了咖啡店、巧克力、飛機和名片等西方文明事物如何進入台灣,《囍事台灣》再寫麵包、冰箱、海水浴場、寵物狗、撞球等等二十個主題。儘管本書的考證難度更甚於前作,得奮力挖掘無數舊報紙雜誌、訪問耆老,方能從吉光片羽還原事物的主體樣貌,作者卻也表示,種種新發現就猶如揭開藏寶箱般,過程中充滿了驚喜。

本書書名定焦在「囍事」,除了環繞結婚的主題有四個(如細究戰前新郎新娘禮服的流行演變,點出新娘禮服的「粉紅色時期」,找到富豪人家珍藏的古老禮服,翻出一九三○年代大飯店的婚宴菜單等),也因所有主題無一不令人開心,吃冰開心,逛動物園開心,從洗衣店把平整潔淨的衣服拿回家也開心……作者希望大家閱讀這本台灣歷史書,不只驚奇,也開心不已,證明回望台灣,也有令人元氣飽足的觀看點。

書末附有彌足珍貴的「日本時代物價概況」,這份資料蒐羅了從一八九五到一九四五,台灣五十年間各種薪資和生活花費的金額大小──共多達四百項食衣住行育樂的價格線索,細細咀嚼其中,相信讀者對當時生活的型態,將會更有「撞見在眼前」的感覺。

章節試閱

自序(二○○七)

回望台灣史的驚喜──陳柔縉

十二月初,我如常到中和的中央圖書館台灣分館找資料。幾位大學的歷史研究生帶著學弟妹上來六樓,引導他們看微捲。日本時代的《臺灣日日新報》雖然泛黃,在螢幕上卻字字清晰。一群人安靜圍著學姊,空氣中只留學姊沉穩解說的聲音。突然,不約而同,一聲驚呼劃破,「資生堂耶!」現在耳熟能詳的化妝品公司「資生堂」,一百年前就是台灣報紙的廣告常客,也賣藥,也賣牙膏。

三、四年前開始,我也是看著這一張又一張的報紙微捲,發出同樣的驚呼。現在想來,當我瞪大眼睛發現台灣社會曾有那樣的一段,同時也意謂那一段曾經失落。日本從一八九五年統治台灣,五十年期間,台灣社會樣貌產生劇烈轉變,不過,關於大轉變的內情,對戰後世代來說,是一段封鎖割斷的社會記憶。這些年,我所投入的,不外去補回失落的記憶,發現日本時代,特別是了解台灣如何受西方因素影響,步入現代社會的模樣。

我的發現一年半前化成《台灣西方文明初體驗》一書,這本《囍事台灣》是續篇之作。《台灣西方文明初體驗》獲得超乎想像的掌聲,我不認為是自己的文筆招來,而是反映了年輕世代對日治台灣的陌生,匯聚成巨量的驚奇。

在《台灣西方文明初體驗》,我寫了咖啡店、巧克力、飛機和名片等等西方文明事物如何進入台灣,《囍事台灣》再寫麵包、冰箱、海水浴場、寵物狗、撞球等等二十個主題。書名會定焦在「囍事」,除了環繞結婚的主題有四個,也因所有主題無一不令人開心;吃冰開心,逛動物園開心,從洗衣店把平整潔淨的衣服拿回家也開心。希望大家閱讀這本台灣歷史書,不只驚奇,也開心不已,打破台灣史沉重的、血淚的宿命,證明回望台灣,也有令人元氣飽足的觀看點。

《囍事台灣》二十個主題之後,我做了一個日本時代的物價概況表格,蒐羅五十年間各種薪資和生活花費的金額大小,如果細嚼讀一下,應該別有滋味,對當時生活的型態,更有「撞見在眼前」的感覺。

這本書的二十個主題,很高興做出一些新的歷史考證,除了細究戰前新郎新娘禮服的流行演變,點出新娘禮服的「粉紅色時期」,找到富豪人家珍藏的古老禮服,翻出七十年前大飯店的婚宴菜單,其他像是指出圓山動物園的創始人為「片山竹五郎」,並非一直以來認定的「大江」;找出最早製作麵包的店家「梅月堂」及其影像;發現第一個參加世界博覽會的台灣人及其旅程經過,種種彷彿揭開藏寶箱,探見日本時代的社會容貌。做為一個平凡的研究者,能與史事這樣相逢,真是很興奮。

依我主觀感受,這本書的難度更甚《臺灣西方文明初體驗》,可參考的既成研究又更少了,於是更努力挖掘舊報紙雜誌的吉光片羽。在此就要特別對日本朋友高橋宗子老師說,「感謝感激雨あられです」。謝謝她不憚煩瑣,義務幫忙,每週指導我讀日本時代的報紙雜誌,也教我種種日本的語言文化。高橋女士在東京教授外國留日學生日語超過二十年,知識常識豐富,讓人驚豔。她前年因緣來台灣學中文,中文之流利,又教人嘖嘖。我能跟隨她學習,真是天賜的幸運。

蒐集舊照片也是大工程,特別這次有結婚專題,無一不需要相關家族翻箱倒櫃,挖出私藏的珍貴婚照。非常感謝蔡萬才總裁、陳玉璞董事長、張超英先生、朱瑞墉先生、藍采如女士、藍容先生、攝影家簡文彬先生無償提供照片,大家對台灣歷史和知識的盛情與熱愛,我深深感懷在心。

這次不敢再勞擾師長前輩寫推薦辭,只請求好朋友夏瑞紅權當第一位讀者,逐字細讀,發表意見。瑞紅最後用一貫聰明漂亮的文字,把書的眉目和用意都點清楚了,非常佩服,更加感謝。

對另一位文友梁旅珠則要說,「謝謝為我開啟那一扇窗」。十六、七年前,她留學歸來,帶回許多關於流行、服裝 時尚、文明器物的西文書,讓我大開眼界,初次知道外國有人那樣研究文化發展、那樣圖文並茂來鋪陳主題。那時候,旅珠曾說,她想寫一本台灣婚紗的書。現在反是我在研究日治時期的新娘婚紗演變,她不僅沒有「奪夢」之怨,還拚命搬來書架上的《圖解服飾辭典》、《維多利亞時期的新娘禮服》;去日本旅行,還會順便買《日本服飾史》;雜誌有相關的文章,也不忘剪下來送我。能「開窗」又投「援助物資」的朋友,我只有深深一鞠躬道謝了。

我已經十幾年不屬於任何公司單位,但近幾年,頻繁進出央圖台灣分館的臺灣資料中心,那裡宛如辦公室,和潘淑慧、陳麗美、吳素予、陳怡文等幾位小姐時相見面,彷彿同事。她們的笑容更像是一聲聲的認可與加油,鼓舞向前,非常謝謝。

對蕭秀琴和鄭宇斌,我要張開雙臂,左搭右拍他們的肩,感謝他們的編輯成就。我們「三口組」已數度合作,美好呈現的背後,有許多他們對我的尊重和容忍。

歷史著作不似純創作的小說散文,不是拿一枝筆望著窗外,就能寫得出字來。非常慚愧,直到寫這本書,才深深體會我的書其實是眾人合作的結果;特別這本書,應該屬於那些執著微抖的筆,奮力在小紙片上要告訴我故事的白髮前輩。謹把此書獻給賴莊玉燕、藍劉玉嬌、藍炳妹、蔡廷棟、楊超英、黃天橫、周耀銓、陳玉璞諸位女士先生,他們的溫柔敦厚、熱心樂觀、博學多聞,永遠在我心裡。