女書店-華文地區第一家女性主義專業書店
搜尋
about fembooks
 
電子報訂閱 / 取消
眾女成城──台灣婦運回憶錄(上、下)
眾女成城──台灣婦運回憶錄(上、下)
帝國的慰安婦
帝國的慰安婦
女戰車
女戰車
【限量發行!】蜥蜴的尾巴 珍藏套組(書+野上照代手繪明信片)
【限量發行!】蜥蜴的尾巴 珍藏套組(書+野上照代手繪明信片)
追夢,我的世界宇宙大(上下)
追夢,我的世界宇宙大(上下)
彩虹筆(畫身體用)Rainbow Body Crayon
彩虹筆(畫身體用)Rainbow Body Crayon
不圓滿的貢丸
不圓滿的貢丸
15週年慶活動報導(下) (2009-05-12 09:02:19)
 

 下半場是《少年金釵男孟母》,編導周慧玲帶著充滿個性的帽子來到女書沙龍,談起創作時因不斷歧想衍生出的劇本曼妙枝節,妙趣橫生。從明末清初的才子李漁寫下的著作,衍生出顛鸞倒鳳的性別反串,周慧玲也像是她取經的李漁一樣,充滿了怪才的藝術感,令人想要不斷傾聽她的話語。製作人李慧娜一路陪著創作社大小戲劇過來,對於創作社有許多熱誠與情感,聽她談話,妳不禁想為一路堅持的創作社,投注更多掌聲!

 

 

(圖左為導演周慧玲與演員吳維緯,圖右為製作人李慧娜)

 當然啦,當徐堰鈴和吳維緯登場讀演的那一剎那,《少年金釵男孟母》的魅力,都因那不可回復的演出迸化成了永恆的光采,善用女書店書架的場景,也使得讀劇的演出中,充滿了現代/古典的交替。當劇中的舊書攤轉化成了女書店的新書櫃,演出成了即興的拼貼。如同,每一次的演出,都不可能是相同的戲碼。創作社《少年金釵男孟母》在4/25的夜晚,與女書店和來參加的劇迷們有了永恆的一夜。關於這齣精采的戲劇,妳/你還要繼續錯過嗎?

 

(圖為徐堰鈴與吳維緯在女書店演出片段)

蓓兒 拍攝的 2122。 

創作社大戲─

《少年金釵男孟母》

 語不驚人死不休的明末清初前衛怪才李漁
三百五十年前寫了部奇觀著作
編導周慧玲巧編妙排,顛鸞倒鳳性別反串
延伸演繹這一段奇情真愛的十七世紀同志之戀

看似秀才追名士,也像才子戀佳人,母子是父子,姊弟偽夫妻
劇中人雖僅歷二十餘載歲月,周慧玲卻將時代場景跳格於民國元年「南風」盛行的閩中,
及保守壓抑的五O年代台灣;在跨時代、跨地域的特殊氛圍中,陳述這跨越性別的戀人之愛,
和超越血緣的天倫之情。

創作社劇團部落格

 女書店強力推薦創作社優質戲劇《少年金釵男孟母》,

親愛的,讓好戲場場爆滿吧!

<<詳全文>>

15週年慶活動報導(下) (2009-05-12 09:02:05)
 

《高熱103°》─發燙的海活動報導

蓓兒 拍攝的 DSC03546。

(圖中左為周曼農,右為徐堰鈴)

 閉幕場「《高熱103°》─發燙的海」在眾所矚目下到來。活動還會開始,現場便已坐滿要來聆聽的愛劇朋友們。上半場是周曼農與徐堰鈴出席。當徐堰鈴開始獨劇〈高熱103°〉劇本的第一句時,所有的時間彷彿都靜止了,只留下凝結的情緒隨著徐堰玲的讀劇,起伏更迭。最早從〈島語錄〉就開啟了一人獨劇表演的新世界,徐堰鈴並沒有辜負這樣的好劇本。單單透過聲音的讀劇,讓這位劇場工作者的才華,更清楚地穿透到每位聆聽者的心中。而周曼農本身即充滿藝術家的風采,透過她充滿魅力的語言解說,屬於劇本內裡的剔透世界,也隨著她的言語在聽眾眼前展開。

(圖左至右為堰鈴朗詩、曼農傾聽。)

 

 周曼農說:「因為知道劇本會由徐堰玲演出,所以可以更自由地寫出所要寫的。」徐堰鈴說:「因為是曼農寫的劇本,所以她以曼農的劇本為本,用心揣摩曼農的劇本世界,再將劇本的文字進入自身,消化,然後成為整體的演出」。這是一場精采的讀劇,無論是堰鈴的粉絲,或是專程來認識曼農的劇迷,這場永不復返的讀劇,成為女書店和書店朋友們,最大的祝福和禮物。

 

(右圖為堰鈴舉出曼農原創劇本的圖形)

<<詳全文>>

15週年慶活動報導(下) (2009-05-12 08:42:31)
 

極地吟唱─島上的女詩人們》活動報導

詩可以怎麼朗讀,怎麼遊戲?4/25這個下午的《吟唱極地─島上的女詩人們》朗詩會,有了令人驚喜的火花與呈現。

 

(圖中坐著為江文瑜老師,站著為尹玲老師)

 

 一直都知道詩朗讀起來可以有多好玩,然而一旦遇見女詩人們的熱情,和望見她們與詩交會時閃耀的光芒,仍令人不禁大呼過癮。經歷越戰,從此與家人一別兩茫茫的女詩人尹玲,華裔廣東大埔人,從小在越南成長。來到台灣完成博士學位後,又留學法國拿到雙文學博士。她唸起食物的詩,有一種特殊的輕快韻律,而讀起關於自己身體醫療的詩,一句句又像是深情的情詩。獨到詩的曖昧之處,情慾流動的雙關感,令在場聆聽者,忍不住輕聲失笑。而隨著尹玲準備的越南歌曲音樂,她隨口哼出的越南吟唱,傾瀉而出的是專屬於西貢的異國情調,浪漫哀傷。

 

任職台大教授的江文瑜老師,以其語言學的專長,朗詩時做了語言的朗讀實驗,不但以悅耳好聽的中文朗讀,也以醇厚溫潤的台語進行朗讀。寫詩時以中文思考寫下的詩句,在文瑜老師的朗詩遊戲中,略修改更口語化後,以台語重新閱讀。書店小孟也適時搭配上適合的音樂成為現場DJ,一種讀屬於夏日情懷的蟬聲,隨著詩句重現於聆聽者的耳中。而〈玫瑰心經〉中詩句的偈語,也在被顛覆的語言試驗中,有了更深層的哲學意涵。

 

 

(圖後排站著由左而右,依次為《風球》詩雜誌的詩人亮羽、夏木、木霝,前排由左至右為詩人尹玲、江文瑜)

 

 詩有典範,有新浪。邀請到甫創刊《風球》詩雜誌的年輕女詩人亮羽、夏木、木霝,朗詩會前行,她們謙虛地來書店看場地、認真做準備,一邊害羞說起擔心朗得不好。然而正式朗詩時,一種獨屬於新世代的語言感,亦創造出特殊的朗詩氛圍。濃郁長串的詩句,像是夢境的囈語,有一種曖昧的浪漫。與兩位女詩人大家尹玲、江文瑜,有了另一種風格的吟唱。

在詩的年代裡,詩人的心亙古不變,讀詩的心也恆常悠遠。末了,我們想起了這麼精采的朗詩,卻只有留下影像,而沒有全程聲音紀錄。有來聆聽朗詩會的朋友們,相信聽詩的當下已是永恆;錯過的朋友們,只好期待下次再會囉!

<<詳全文>>

15週年慶活動報導(上) (2009-05-12 08:17:17)
 

 

《她們的故事》與《中國正藍》
影片放映活動報導
 


直覺得在女書店看電影,有種特別的意境。靜謐的場地、沙龍的冷調性,最重要的是來看電影的女書店朋友們,如此知性、又如此充滿情感理解,無論播放任何電影,在哭點和笑點之間,空氣中流動的是對於書店場域的信賴,和對於社會運動理想的初衷關懷。


(圖為《她們的故事》劇照)


如同這次播放《她們的故事》與《中國正藍》一樣,隨著述說台灣六0年代女工處境的《她們的故事》進入到高雄沉船事件的報導,當紀錄片中老邁父親掉下的懷念當年罹難女兒的眼淚時,觀影現場也充滿了許多啜泣聲。而隨著電影明快直截的剪輯手法,各種荒謬情境下產生的幽默詼諧感,亦隨著觀影者的笑聲越發蔓延開來。而此次難得與人在美國的《中國正藍》副製片陳宗秀聯絡上,在《她們的故事》播放完後,亦於同一天播放《中國正藍》。在中國與台灣女工的兩相映照下,歷史脈絡下的女工處境,有了珍貴的呈現。

 



雖然這次 柯妧青導演因為當天突發的緊急要事無法來到現場,然而善解及默默支持女書店的觀影朋友們,在書店提供可退票情況下,亦無人退票,且表示理解。女書店和女書店朋友們所聯繫起來的夥伴情誼,使這次週年慶更添溫馨與祝福。
謝謝 柯妧青導演和陳宗秀副製片慷慨提供的影片,和對女性議題的努力!期待有緣,書店朋友能夠有機會與兩位女性電影工作人再見面囉!


(圖為《中國正藍》劇照)

<<詳全文>>

15週年慶活動報導(上) (2009-05-12 08:14:51)
 

王榆鈞《go back to the beginning》活動報導




女書店15週年慶航海女人活動,在王榆鈞的溫暖歌聲中展開序幕。小小的女書店,因為王榆鈞的歌聲,亮成了一道光暈,光暈中每個人的臉龐都在閃亮。暌違一年未見榆鈞,再見到她,感到她內在的更加沉靜。在演唱中,她時而彈著吉他、時而奏起手風琴,像是一部歐洲電影,在每首歌曲的演唱前,總有一些聲音的帶領。或是榆鈞在香港街頭錄下的紅綠燈聲音,或是詩意的口白、或是在混音的迷人氛圍中,來上一段令人屏息的口琴。像是一場妳/你未曾遇見的夢境,在夢中卻又找到了似曾相識的自己。




如同王榆鈞在演唱最後提及將演唱主題命名為《go back to the beginning》:「每個人的內在都像是有兩個我,互相追逐,有時候又會不斷跑遠,然而最終想要的都還是最原本的樣子。如同女書店對自己書店理想的堅持,每個人的心中都有自己想要的堅持,希望大家都能加油!」

榆鈞即將要代表台灣前往韓國一個月,成為韓國駐村青年藝術家,這次台灣只有兩個藝術家的名額可以前往。很恭喜榆鈞,也很高興可以在女書店週年慶聆聽到這麼透徹人心的靈魂聲音。開場音樂,嗯~真棒呢!


特別感謝─


《高雄故事》作者明毓屏,在這次女書店開幕場中,對於音響器材使用的慷慨贊助及專業協助,女書店15週年慶各方好友姐妹們熱情參與,使週年慶活動圓滿熱鬧。再次感謝明毓屏對書店活動的義氣相挺!女人女人女人,加油加油加油 !

<<詳全文>>

106-110共247筆記錄
Copyright © fembooks publishing house & bookstore 女書文化事業有限公司 All rights reserved
Tel
(02) 2363-8244 Fax(02) 2363-1381 Emailfembooks@fembooks.com.tw