LOGO

精選書展

  • 我的媽媽欠栽培:解嚴後臺灣囝仔心靈小史2(增訂新版)
    ‧文字作品屢獲改編,2014「臺北國際書展大獎」入圍作品。 ‧2019「臺北市立國樂團」x「無獨有偶工作室劇團」聯手跨界製作《臺灣歌劇:我的媽媽欠栽培》原著創作。 ‧楊富閔的心靈小史,語言符碼的跨界想像,看見文學與音樂、文學與偶劇、文學與「文學」的轉譯交錯。五感全開,活跳展演二十一世紀有聲的文學!   阿嬤的過去式、媽媽的未來式,成就了楊富閔的寫作進行式。   青春的自我,老去的故鄉,流轉而出解嚴後臺灣囝仔的心靈小史。   電子雞、《漢聲小百科》、巴斯克林……楊富閔回憶童年的成長,那些有滋有味教人反覆咀嚼的昔日美好,在城鄉風景和人倫關係的劇烈變動中,似乎也隨著遠...
  • 為阿嬤做傻事:解嚴後臺灣囝仔心靈小史1(增訂新版)
    阿嬤的過去式、媽媽的未來式,成就了楊富閔的寫作進行式。 青春的自我,老去的故鄉,流轉而出解嚴後臺灣囝仔的心靈小史。   楊富閔生長於臺南大內,自幼即在古厝、宮廟邊玩耍,亭仔腳、菜園、墳場都是他𨑨迌的所在;籤詩、杯筊、謝籃皆是他玩樂的器具。楊富閔從這些尋常的鄉間場所與什錦物件,看出家鄉的光芒與衰頹,經由獨特的視點,重新賦予那人那事那物嶄新的樣貌。楊富閔說:「我對於探索腳下每方寸土地之典故有難以言說的狂熱,我從文史工作者筆下接收關於臺灣的知識。我的『臺灣』閱讀史,想來就是我的心靈養成史。」   楊富閔也藉由流經村莊的曾文溪串流而出家族遺事,以其樸實、生動的筆觸,細膩刻畫家中長輩的生...
  • 祝福的意思:等路台文版
    金鼎獎、台灣文學金典獎得獎作《等路》台文進化   由洪明道親自譯寫,台文版收錄華文版〈村長伯的奮鬥〉、〈虱目魚栽〉、〈等鷺〉、〈Siat-tsuh(シャツ)〉、〈路竹洪小姐〉五篇小說,另外新增一篇小說〈巖仔〉。   洪明道以台南到岡山的「地方」創作,原本雅氣的文字,翻譯台文後,仍保留了小說的詩意與氛圍。〈村長伯的奮鬥Tshuan-tiúnn-peh ê hùn-tàuf〉由村長伯仔的故事講起,村長伯仔用人唯才,目色真好,面對對頭的烏西,看伊按怎選舉和開大路;勇伯在〈等鷺Tán-lōo〉中保護烏面抐桮(黑面琵鷺)的湳仔地,地方角頭卻以「開路是媽祖婆的指示,不可違抗」這句話壓制;〈巖仔...
  • 入境大廳
      給心在他方、曾經或正旅居異鄉,以及將遠行者的安頓之書。   華文界第一本直視「全球遊牧世代」生命經驗的書寫。   「在臺灣以外的地方,平淡地、普通地生活,不在我們的想像範圍之內。   這本書記錄了許多像這樣因為把一處新的地方住成了舊的,而對我產生連貫意義的細小事物。」──陳偉棻   出國八天,十二天,一個月,總叫人依依不捨地想,再待久一點就好了,下次要規畫更長的假期。   然而,不斷延長旅外的時間,到了極限,是否就是落地生根?想像中帶著滿腔抱負跋山涉水的跨國冒險,其盡頭,或許也只是就地安身立命的庸庸碌碌。   到達與啟程,開箱與打包,適應與陌生,輾轉與安頓,反覆...
  • 她
      第一次,我發現了我在世界的身分──一個亞洲女人。   頭一次,在我的生命中,我不需再跟亞洲女人這個鬼魅似的身分抗辯。   「亞洲女人」。   ——落後的、邊緣化的、被壓迫的、陰柔的、未開發的、被殖民的、傳統的、屈辱的、苦難的、包袱的、努力現代化的。   每一個詞彙都含有新與舊的對立、不同價值的掙扎,聞上去都充滿悲憤而絕望的氣味。亞洲女人,邊緣中的邊緣,弱勢中的弱勢。「我突然意識到,其實東方才一直是西方觀看的對象。」   但,真的是這樣的嗎?誰來觀看?誰來定義?又是誰來描繪?   胡晴舫在亞洲較頻繁地旅行時,逐漸看清這...